本地纯净下载
纯净官方版球盟会app网页版
在近代中欧文化交流中,欧几里德(又译作“欧几里得”)的《几何原本》扮演了重要角色。晚明时期,这本著作由徐光启与利玛窦共同翻译至中国。由于时局原因,这一译本在当时并没有产生很大影响。到了清代,康熙皇帝对几何学很感兴趣,还请了两位法国耶稣会士作为他的老师,认真学习了两年几何。最近故宫有“紫禁城与凡尔赛宫——17、18世纪的中法交往”展览,人们可以在展览中看到康熙当时学习几何的材料。2014年,法国举办了名为“中国在凡尔赛——18世纪的艺术与外交”的展览,其主题和内容与这次故宫的展览基本一致。
我在中国工作和生活已有30年。除了教授中西方比较哲学等相关课程,以及研究古代哲学,我还钟情于中国的水墨画,创作了许多水墨画作品。作为水墨画爱好者,我对中法人文交流最感兴趣的一个问题是:当时的法国画家怎样画出他们想象中的中国与中国人?对他们而言,中国是一个“理想国”,充满美丽与浪漫。现在中国人都说法国很浪漫,但当时的法国人却觉得中国是最浪漫的国家。
1687年,中国儒家经典《论语》《中庸》《大学》被最早翻译到欧洲,并于巴黎出版,对法国社会和政治哲学产生了重要影响。法国大革命后,法国把中国科举考试的模式运用到政府官员选拔中。1842年,《老子》全文被翻译到法国,对法国人产生了很大的吸引力,法国人对老子有浓厚兴趣,认为其思想体现了对自由的热爱。截至目前球盟会app网页版,世界上研究老子的专家,除了中国人以外球盟会app网页版,大部分都是法国人。
魏明德(Benoît Vermander),法国汉学家,复旦大学哲学学院宗教学系教授、博士生导师,兼任复旦大学哲学学院“徐光启—利玛窦文明对话研究中心”学术主任。主要研究方向为宗教人类学、比较灵修学。已出版《舞在桥上:跨文化相遇与对话》《全球化与中国》等二十余部著作,发表《从文明基因到当代诠释》《比较经典与汉学的对话性》等200多篇学术论文。2014年,在中法建交50周年之际,被评为“中法关系五十年来最具影响力的五十名法国人”之一。
。84.0MB/2024/05/29
直接下载20.8MB/2024/05/29
直接下载40.7MB/2024/05/29
直接下载20.7MB/2024/05/29
直接下载54.2MB/2024/05/29
直接下载97.47MB|查看
99.17MB|查看
45.30MB|查看
92.76MB|查看
1.49MB|查看
58.28MB|查看
21.92MB|查看
27.54MB|查看
43.95MB|查看
4.83MB|查看
16.75MB|查看
97.34MB|查看
乐鱼leyu官方客户端43.70MB|2024/05/29
yabosports24.91MB|2024/05/29
h365官网入口5.90MB|2024/05/29
555官方最新版下载19.85MB|2024/05/29
环亚真人63.25MB|2024/05/29
谈球吧官方网站57.95MB|2024/05/29
爱玩游戏36.17MB|2024/05/29
百丽宫在线入口47.71MB|2024/05/299
pp王者91851.60MB|2024/05/29
娱乐718吃瓜网页版本93.34MB|2024/05/29