本地纯净下载
纯净官方版银河真人电子官方
一方面,作为两种截然不同的语种,中英文翻译极少存在一对一的转译功能,必须随时领悟、消化原文,再去创造性地用第二个语种表达出来;另一方面,人文学科的理论文章含金量高,并非通俗读物。译者必须对中国古代哲学史、文学史、思想史等拥有综合的认识,包括基础的古汉语,才能读懂原文,甚至要从微观上了解中国史实,如典章制度、官员名称等。
。48.56MB|查看
31.28MB|查看
5.20MB|查看
18.12MB|查看
23.47MB|查看
96.2MB|查看
29.94MB|查看
51.61MB|查看
11.88MB|查看
90.80MB|查看