一方面,作为两种截然不同的语种,中英文翻译极少存在一对一的转译功能,必须随时领悟、消化原文,再去创造性地用第二个语种表达出来;另一方面,人文学科的理论文章含金量高,并非通俗读物。译者必须对中国古代哲学史、文学史、思想史等拥有综合的认识,包括基础的古汉语,才能读懂原文,甚至要从微观上了解中国史实,如典章制度、官员名称等。
KOK体育官网APP下载在哪下载安装?KOK体育官网APP下载好用吗?
作者: 娄全树 2024年05月24日 08:17165.73MB
查看446.10MB
查看88.5MB
查看135.29MB
查看
网友评论更多
432林剑莺h
充分释放数据要素价值🏑☍
2024/05/24 推荐
187****7133 回复 184****8422:为服务区提前“加桩”点赞☵来自哈密
187****1230 回复 184****7854:国台办:台湾地区领导人"5·20"讲话是彻头彻尾的"台独自白"➔来自庆阳
157****882:按最下面的历史版本🥈💖来自盘锦
3478司徒雄林337
202408 五月病🎇🥙
2024/05/23 推荐
永久VIP:斯洛伐克总理中枪⛠来自阳江
158****8419:《奔腾》走红网络的背后🏄来自高邮
158****4776 回复 666🦕:BAT大佬们为啥青睐贵州?⛑来自仙桃
136翁婉子vz
盐城移动:引入新型能源,探索智慧控制,积极构筑绿色5G网络❐🥂
2024/05/22 不推荐
潘艳洁mc:“制内市场”:市场作为工具✥
186****6337 回复 159****3966:挪威宣布承认巴勒斯坦国😔