马来西亚汉文化中心主席吴恒灿介绍,这一目录包括马中两国各25部在1974年马中建交以来出版的书籍。其中,在马来西亚出版的作品包括中国古典四大名著的马来文版本;而在中国出版的作品既有马来裔、印度裔作家的作品,也有马来西亚华文作家的作品。他强调,入选作品的著者、编者或译者需为马中两国公民,并由马中两国出版社出版。
对吴恒灿而言,这些书籍中最令其难忘的是汉文化中心等机构、组织前后耗时30余年,推出的中国古典四大名著马来文版,这其中凝聚了他众多心血。他回忆说,这其中,最早出版的是《水浒传》。当时,很多人都不看好这一项目,认为难以在马来社会找到“知音”。令他欣慰的是,《水浒传》推出后获得成功。“这体现了文明互鉴、文化交流的意义。”
网友评论更多
226卞东婷q
让绿氢市场化之路走得更稳(新知)🚝➷
2024/06/01 推荐
187****1401 回复 184****6820:中国戏剧走进维也纳联合国总部🌏来自抚顺
187****1856 回复 184****4886:第四届英国“中国旅游文化周”在伦敦启动🐄来自青岛
157****4351:按最下面的历史版本⚕📴来自随州
6392唐姬树249
破解“流量”变“留量”的文旅密码🈸♡
2024/05/31 推荐
永久VIP:四川公布凉山州金阳县“8·21”山洪灾害调查评估报告🤠来自吉首
158****7253:美防长强调中美两军之间开放沟通渠道的重要性🥡来自石河子
158****8274 回复 666🆗:【长图】奔跑、跳跃,燃动起来!💷来自德阳
704陶滢元di
“流动风景线”发展潜力大🎆💱
2024/05/30 不推荐
贺静慧yi:人民网评:汇聚网络正能量,传播真善美♥
186****4417 回复 159****5100:台湾花莲县凌晨发生5.2级地震,震源深度10公里🔙