381818COm

 

381818COm

➭➫📍     

381818COm

一方面,作为两种截然不同的语种,中英文翻译极少存在一对一的转译功能,必须随时领悟、消化原文,再去创造性地用第二个语种表达出来;另一方面,人文学科的理论文章含金量高,并非通俗读物。译者必须对中国古代哲学史、文学史、思想史等拥有综合的认识,包括基础的古汉语,才能读懂原文,甚至要从微观上了解中国史实,如典章制度、官员名称等。

➴(撰稿:卓勤翠)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

85人支持

阅读原文阅读 58回复 3
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 程民苑☘LV4六年级
      2楼
      扬威而上 共创辉煌 | 2024威图中国合作伙伴...| 2024威图中国合作伙伴...✉
      2024/05/26   来自随州
      8回复
    • 🏉赖壮强LV1大学四年级
      3楼
      中国古琴艺术讲座在澳大利亚悉尼举办🎩
      2024/05/26   来自上海
      3回复
    • 杭罡欢☘LV2幼儿园
      4楼
      AI眼中的中国|穿越古今的文化奇迹⚈
      2024/05/26   来自旅顺
      3回复
    • 孔菁有LV0大学三年级
      5楼
      【境内疫情观察】全国新增11例境外输入病例(3月10日)💶
      2024/05/26   来自克拉玛依
      4回复
    • 通康睿♶❺LV7大学三年级
      6楼
      C视频丨数字时代人才何来?四川新华出版发行集团董事长周青发表主题演讲🥌
      2024/05/26   来自平度
      1回复
    • 何保娇LV9大学四年级
      7楼
      中国作协副主席邱华栋:拥抱文学就是在打捞鲜活的当下中国😌
      2024/05/26   来自淮北
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #济之:“指豚为鱼”!生态保护岂可打马虎眼#

      凌岚茂

      9
    • #“一次性消费”困扰市场,景区如何吸引回头客?#

      尉迟航容

      6
    • #「人民日报」来了!新闻早班车#

      于馥秋

      1
    • #金信民富债券型证券投资基金A类恢复机构投资者大额申购业务的公告

      公羊容之

      2
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注381818COm

    Sitemap