>  > 

97

 小编点评🤓
♼❕🥥

97最新版截图

97截图97截图97截图97截图97截图

97

央华版《悲惨世界》今年初以来在中国各地巡演。该剧是中法建交60周年的文化艺术交流项目,也是“中法文化旅游年”在中国演出的重要话剧作品,由中法团队共同创作。该剧总制作人、法国艺术家安娜伊思·马田(Anais Martane)是此次中法合作的直接推动者。她多年来从事中法文化交流工作,是摄影师、歌手和话剧演员。近日,安娜伊思·马田在接受中新社“东西问”专访时表示,“我唯一的身份是文化交流的‘桥梁’”。

2016年左右,央华戏剧(北京央华时代文化发展有限公司)推出话剧《乡村》,我帮忙做一些配合宣传的工作,结识央华戏剧创始人王可然,他是非常优秀的戏剧创作者。后来他拜托我找一位法国导演排戏,我们就这样一点一滴开始合作戏剧方面的项目。进入戏剧领域后,我也作为演员,登上音乐戏剧《犹太城》的舞台。现在是中文版话剧《悲惨世界》的总制作人。

首先,我并没有特意去界定我们在做的是一个文化交流项目,我们不应该被区分为“中国派”或者“法国派”。如97,导演在排练的时候,他始终强调没有“中国演员”这一概念,而是让演员从内心出发,全身心地投入戏剧创作与表演之中。在《悲惨世界》小说衍生的剧目里97,法国演员与中国演员在排到相同桥段时,他们的表演呈现出令人惊讶的相似性;法国观众和中国观众也会在同样的地方落泪。这说明故事本身最为重要,法国人和中国人没有本质区别。

其次是人与人之间的沟通。制作团队、导演,包括我和丈夫刘烨在创作过程中一直保持积极沟通。因为沟通,我们发现大家在思想、追求和对世界的看法上,有着大体一致的观点,这也是我们能坐在一起创作的原因。在相同的文化背景下,都不一定能遇到如此心意相通的伙伴,更何况我们来自不同的国家,说着不一样的语言,这也是一件十分美妙的事情。

在我看来,文化交流应该是平等的。然而在中国现代艺术如此丰富的今天,法国对中国的了解还是明显少于中国对法国的了解。目前法中文化交流效果比较好的是电影产业。很多法国人在20世纪90年代都看过张艺谋、陈凯歌与巩俐创作的电影,我也不例外。但在音乐等其他方面的表现则较为不足。我二十年前就开始听并且喜欢中国民谣,也曾将一些民谣用法语翻唱,但很遗憾中国音乐还没有真正进入法国市场,他们需要被更多人听到。


@联系我们
-应用内反馈:「我」-「右上角菜单」-「设置」-「反馈与帮助」
客户24小时在线服务

972024更新内容

运用全新的功能,让使用更加安全便捷
更多 

网友评论更多

  • 831浦贵菲g

    华住集团:做好春运住宿服务 为滞留客人纾困解难😞😸

    2024/05/05  推荐

    187****3695 回复 184****4901:2024成都初中入学政策♽来自海城

    187****8492 回复 184****6147:澎湃早晚报|晚安湃·人类首次月背挖宝♓来自临沧

    157****283:按最下面的历史版本😍📲来自佛山

    更多回复
  • 4979倪忠江546

    广州新增感染病例4名 过去十天内单日数量最低🥜🏦

    2024/05/04  推荐

    永久VIP:立足本职 坚守岗位🤪来自徐州

    158****8880:土耳其宣布暂停与以色列的所有进出口贸易🛄来自邵武

    158****8119 回复 666🧢:“夸父”总体进度达70%,全国已布局建设77个大科学装置丨时政周报🏝来自兴化

    更多回复
  • 295武宗瑗ix

    预制菜国标出台,让公众吃得明明白白🤚🐶

    2024/05/03  不推荐

    支顺翔rg:外交部:敦促美方停止打压中国新能源产业发展🐃

    186****8055 回复 159****131:推动食品安全高水平治理🐾

97热门文章更多