一方面,作为两种截然不同的语种,中英文翻译极少存在一对一的转译功能,必须随时领悟、消化原文,再去创造性地用第二个语种表达出来;另一方面,人文学科的理论文章含金量高,并非通俗读物。译者必须对中国古代哲学史、文学史、思想史等拥有综合的认识,包括基础的古汉语,才能读懂原文,甚至要从微观上了解中国史实,如典章制度、官员名称等。
WWW,9996778,COM-999683,CN在哪下载安装?WWW,9996778,COM-999683,CN好用吗?
作者: 广初婕 2024年05月27日 03:3136.84MB
查看919.45MB
查看14.0MB
查看85.86MB
查看
网友评论更多
565吉睿伯s
【风口解读】*ST恒立上演地天板,称厦门农商行公开招商转让公司股票事项已有24名意向人🏼☓
2024/05/27 推荐
187****5332 回复 184****595:新华社国内新闻照片一周精选🥇来自启东
187****5918 回复 184****895:上海在院新冠病例数创新高 已增调医护人员储备医疗资源⛨来自牙克石
157****1798:按最下面的历史版本✗🎓来自荆门
6016庄舒豪139
【理响中国】书写社会主义文化强国建设的绚丽新篇❘🌔
2024/05/26 推荐
永久VIP:5.17世界电信日商企钜惠来袭!🧀来自阜阳
158****5874:亚太多国新增感染创纪录 中国南京疫情仍存外溢风险|大流行手记😂来自松江
158****5220 回复 666➔:「新华社」全线贯通运营!美景数不胜数🥠来自长春
320扶天芝tz
有报告称养老金存缺口,这怎么回事?➇🏏
2024/05/25 不推荐
惠强富lj:尼泊尔军队宣布将派人清理珠峰沿途废弃物🖐
186****7117 回复 159****411:“以人文交流赓续两国人民友谊”➿